Ascultă Radio România Cluj Live

Ce mai citim: Un roman despre identitate, apartenență și adaptare

Mă întrebam cum își reprezintă povestea propriei identități o persoană de vârsta mea, de exemplu, născută și crescută în comunism, cu un discurs etnic și identitar iugoslav, care la vârsta adolescenței află că tot ce știa despre sine, despre țara sa și despre trecutul comun a fost o minciună, o prefăcătorie, o situație pe care prezentul ține să o corecteze rapid și violent.

Ce mai citim: Un roman despre identitate, apartenență și adaptare

Articol editat de cristina.rusu, 14 ianuarie 2024, 00:00 / actualizat: 14 ianuarie 2024, 8:43

M-am bucurat teribil când am început să citesc ”Origine”, romanul publicat în limba germană de scriitorul de origine bosniacă Saša Stanišić, tradus fără cusur în limba română de Steliana Huhulescu și apărut la Editura Paralela 45.

”Origine” este romanul autobiografic al autorului născut în 1978 la Visegrad, Bosnia, dintr-un tată sârb și o mamă musulmană. În 1992, la începutul conflictului sârbo-bosniac, părinții lui sunt avertizați că ar fi bine să plece urgent din țara natală. Saša fuge împreună cu mama sa în Germania, în vreme ce tatăl, cu certificat de naștere agreat de autorități, rămâne la Visegrad, să aibă grijă de bunici. Pentru Saša și pentru mama sa urmează o perioadă dificilă, ca azilanți la Heidelberg. Povestea din ”Origine” urmărește primele luni în Germania, dar alternează și cu amintiri din trecutul iugoslav al băiatului. Pionier plin de râvnă, se implica activ în toate întrecerile și concursurile sportive organizate la nivelul federației, era un suporter înfocat al echipei Steaua Roșie Belgrad și credea că musulman înseamnă o persoană care respectă o dietă mai aparte, fără vreo conotație religioasă.

Ajuns la maturitate, Saša Stanišić se întoarce în Bosnia pentru a-și cerceta trecutul și pentru a afla mai multe despre strămoșii săi creștini și musulmani. Una din figurile centrale ale cărții este bunica paternă, Kristina, împreună cu care Saša călătorește în munții Bosniei, în satul din care se trage bunico Pero. Excursia în vârf de munte este un excelent prilej de sondare a trecutului familiei, în care se împletesc realitatea cu ficțiunea, legendele locale cu cele personale.

Alcătuit din capitole foarte scurte, romanul lui Stanišić vorbește despre familie, despre rădăcini, despre identitate. Despre origine ca un construct, o costumație pe care nu tu ai dorit-o și nici n-ai ales-o, dar pe care ești sortit să o porți veșnic, un blestem, sau, din contră, o sursă de privilegii și avantaje. Depinde de ce parte a istoriei te naști.

Copilăria lui Saša a fost plină de iubire și tandrețe la care bunicii și părinții lui n-au făcut economie, o copilărie fericită și fără rigori. A urmat o adolescență sub semnul nesiguranței, petrecută la marginea societății germane care îi privea pe refugiații războiului iugoslav cu suspiciune. Însă povestea lui Stanišić nu cade în tragic sau în patetic, nu caută vinovați și nu este defel moralizatoare. Întâmplările vesele sau triste sunt povestite cu umor, detașare și nostalgie.

Există și un difuz sentiment de vinovăție, față de cei rămași să suporte ororile războiului. Ce contează jignirile și prejudecățile nemților, comparativ cu pericolul rămânerii la Visegrad printre gloanțe și bombardamente, se întreabă autorul. Și ce trist poate fi când singurul element prin care străinii te pot identifica la un moment dat este războiul.

Firește, romanul ”Origine” m-a dus cu gândul la scriitorul bulgar Gheorghi Gospodinov, care anul trecut a câștigat premiul Man Booker International pentru romanul  ”Refugiul timpului”, apărut și în limba română în colecția Anansi a Editurii Trei, în traducerea Marianei Mangiulea Jatop. Proza lui Gospodinov este însă mai plină de lirism și de tristețe, mai dificil de parcurs, pe când tonul lui Saša Stanišić este senin și plin de umor.

Există și foarte multe scene înduioșătoare în ”Origine” dar și elemente culturale care să ne arate cât de aproape și de asemănători suntem cu vecinii noștri din Balcani și despre care știm foarte puțin. O carte utilă și pentru cei care vor să afle mai multe despre războiul din fosta Iugoslavie, dar și despre felul în care mesajele naționaliste lucrează insidios și manipulează cu rezultate catastrofale pentru cei care le cad victimă, sau devin din cauza lor agresori. Un mesaj foarte actual la care ar trebui să fim cu luare aminte, mai ales că în toată Europa există un reviriment îngrijorător al mișcărilor naționaliste și extremiste.

Romanul ”Origine” nu este singura carte de Saša Stanišić apărută în limba română. Romanul său de debut, ”Cum repară soldatul gramofonul”, a fost publicat de Editura Polirom în traducerea Gabriellei Eftimie.

 

Doina Borgovan

Radio Cluj poate fi ascultat şi online, AICI sau pe telefon: 031 504 0456, apel cu tarif normal.
Ne găsești și pe facebooktwitter și instagram.

 

Ce mai citim: Recomandarea traducătorului
Ce mai citim? duminică, 19 mai 2024, 00:00

Ce mai citim: Recomandarea traducătorului

Cartea prezintă povestea de viață a Papuszii, poeta de origine romă Bronisława Wajs, călătoriile cu șatra, masacrul din Volînia, războiul,...

Ce mai citim: Recomandarea traducătorului
Ce mai citim: Recomandarea editorului – ”Punk Requiem”
Ce mai citim? duminică, 12 mai 2024, 06:00

Ce mai citim: Recomandarea editorului – ”Punk Requiem”

Volumul de proză scurtă ”Punk Requiem” de Goran Mrakić, Nemira, 2024. Recomandare de la Eli Bădică, editoare coordonatoare a imprintului...

Ce mai citim: Recomandarea editorului – ”Punk Requiem”
Ce mai citim: Recomandarea traducătorului. Lapon afurisit!
Ce mai citim? duminică, 5 mai 2024, 00:00

Ce mai citim: Recomandarea traducătorului. Lapon afurisit!

IULIA CARTALEANU:   Romanul „Transformarea”, din 2018, a câștigat premiul Havmann în 2019, iar continuarea sa, „Criminal și...

Ce mai citim: Recomandarea traducătorului. Lapon afurisit!
Ce mai citim: Recomandarea librarului
Ce mai citim? duminică, 28 aprilie 2024, 06:00

Ce mai citim: Recomandarea librarului

În 1950, odată cu construcția barajului, satele Curon și Resia sunt înghițite încet de apele lacului nou format.   E o realitate care nu...

Ce mai citim: Recomandarea librarului
Ce mai citim? duminică, 21 aprilie 2024, 06:00

Ce mai citim: Recomandarea bibliotecarului

În timpul liceului a fost laureatul unui concurs de proză, iar ulterior a fost descoperit şi încurajat de Florin Iaru şi Marius Chivu. Așa a...

Ce mai citim: Recomandarea bibliotecarului
Ce mai citim? duminică, 31 martie 2024, 06:00

Ce mai citim: Recomandarea editorului

Recomandare de la Eli Bădică, editoare coordonatoare a imprintului n’autor:   Pentru că pe 26 martie a fost marcată Ziua...

Ce mai citim: Recomandarea editorului
Ce mai citim? duminică, 24 martie 2024, 00:00

Ce mai citim: Recomandarea bibliotecarului

Buburuza este cel mai recent roman al tinerei scriitoare basarabene, apărut la editura Polirom și a fost receptat cu mare interes de către public....

Ce mai citim: Recomandarea bibliotecarului
Ce mai citim? duminică, 17 martie 2024, 06:00

Ce mai citim: Recomandarea traducătorului [AUDIO]

Romanul O insulă mai mică, apărut la începutul lui 2024 la editura Casa cărții de știință din Cluj este cartea cu care Lorenza Pieri își...

Ce mai citim: Recomandarea traducătorului [AUDIO]