Ascultă Radio România Cluj Live

Ce mai citim: Recomandarea traducătorului

Scriitor contemporan de renume internațional, Luiz Ruffato surprinde cu ochiul obiectiv al ziaristului, profesie pe care, de altfel, a îmbrățișat-o o perioadă însemnată de timp în orașul São Paulo, tensiunile și inadvertențele dintre societatea copilăriei sale, petrecută în Cataguases, din statul federal Minas Gerais, și Brazilia industrializată din prezent. Personajul principal, Oséias, este martorul clipele de reverie, petrecute în familia cu rădăcini italiene, care se întrepătrund cu prezentul sumbru, marcat pe alocuri de fantomele trecutului, întruchipate adeseori de Lígia, sora care se sinucide în adolescență, de angoasa sfârșitului inevitabil, ca urmare a bolii incurabile de care suferă, și de regretele cauzate de divorț și de îndepărtarea fiului.

Ce mai citim: Recomandarea traducătorului

Articol editat de Bianca Câmpeanu, 29 octombrie 2023, 00:00 / actualizat: 29 octombrie 2023, 8:54

Scris sub forma unui jurnal de călătorie, acțiunea fiind comprimată în șase zile, de marți până duminică, inserând elemente specifice culturii din nordestul Braziliei, fără însă a afecta în niciun fel coerența și fluența textului, romanul prezintă un tablou fidel al regiunii aride sertão, cu faimoasa muzică sertanejo și gastronomia inconfundabilă pentru orice vizitator.

Critica literară consideră că opera lui Ruffato este „alegoria unei surzenii colective”. Site-ul de specialitate livroecafe.com afirmă:
„Tema tăcerii, prezentă de-a lungul narațiunii ca o elipsă constantă, se dovedește a fi ambivalentă în mâinile lui Ruffato. Pe de o parte, el folosește tăcerea pentru a contrasta complexitatea zgomotoasă a vieții adulte și moderne cu un trecut mai simplu, nostalgic, adesea reînviat de Oséias în pasaje care îmbină trecutul și prezentul. Pe de altă parte, tăcerea marchează și disconfortul prezentului, distanțând personajele unele de altele. Ruffato prezintă cititorilor săi un roman liniștit despre singurătate, dorința universală de a fi văzut și înțeles, și costul lent al izolării umane. Prin această operă, autorul ne prezintă o viziune rară a Braziliei multiculturale, moderne și pline de inegalități, o fațetă puțin cunoscută cititorilor străini, și care, uneori alege tăcerea în loc să se confrunte cu propriile defecte. „Vara târzie” este o operă sensibilă și captivantă care provoacă reflecții profunde asupra condiției umane, a inevitabilității timpului și a valorii cuvintelor nerostite. Ruffato strălucește prin faptul că ne poartă într-o călătorie prin complexitatea vieții și a minții umane, portretizând în același timp transformarea unui oraș într-un portret viu al Braziliei moderne, cu multiple fațete.”

 

Isabel Lazăr, profesoară de limbă portugheză și traducătoarea cărții.

Rubrică realizată în parteneriat cu editura Casa cărții de știință

Radio Cluj poate fi ascultat şi online, AICI sau pe telefon: 031 504 0456, apel cu tarif normal.
Ne găsești și pe facebooktwitter și instagram.

Ce mai citim: Recomandarea editorului: Omulețul din perete
Ce mai citim? duminică, 4 februarie 2024, 00:00

Ce mai citim: Recomandarea editorului: Omulețul din perete

Mă bucur tare mult să revin la Radio Cluj cu încă o recomandare n’autor. Mi-am propus ca astăzi să vă povestesc puțin despre un titlu...

Ce mai citim: Recomandarea editorului: Omulețul din perete
Ce mai citim: Recomandarea bibliotecarului
Ce mai citim? duminică, 28 ianuarie 2024, 00:00

Ce mai citim: Recomandarea bibliotecarului

Nu te găsesc pe nicăieri, publicată în 2021 la Editura Publica e cartea autobiografică a autoarei Laura Ionescu, care și-a descoperit pasiunea...

Ce mai citim: Recomandarea bibliotecarului
Ce mai citim. Recomandarea traducătorului
Ce mai citim? duminică, 21 ianuarie 2024, 06:00

Ce mai citim. Recomandarea traducătorului

”Tăcerea zeilor”, de Yahia Belaskri, Casa Cărții de Știință, 2023, traducere din limba franceză și note de Alexandra Ionel Născut la...

Ce mai citim. Recomandarea traducătorului
Ce mai citim: Un roman despre identitate, apartenență și adaptare
Ce mai citim? duminică, 14 ianuarie 2024, 00:00

Ce mai citim: Un roman despre identitate, apartenență și adaptare

Am vizitat pentru prima dată Serbia și Bosnia în vara anului 2021 și întrebarea care mi s-a învârtit prin minte multă vreme a fost legată de...

Ce mai citim: Un roman despre identitate, apartenență și adaptare
Ce mai citim? duminică, 24 decembrie 2023, 06:00

Ce mai citim: Recomandarea librarului [AUDIO]

”Maniunea”, Narine Abgarian, editura Frontiera, 2023, traducere în limba română de Anca Irina Ionescu Când am aflat că Editura Frontiera a...

Ce mai citim: Recomandarea librarului [AUDIO]
Ce mai citim? duminică, 17 decembrie 2023, 00:00

Ce mai citim: Recomandarea bibliotecarului

Romanul lui Cătălin Pavel, Toate greșelile care se pot face, apărut la editura Humanitas, în anul 2022, este o carte despre erorile,...

Ce mai citim: Recomandarea bibliotecarului
Ce mai citim? duminică, 10 decembrie 2023, 06:00

Ce mai citim: Recomandarea editorului – ”Toată dragostea dintr-o fotografie arsă”

Vă recomand astăzi o carte publicată recent în colecția n’autor ficțiune, ”Toată dragostea dintr-o fotografie arsă”, cel de-al...

Ce mai citim: Recomandarea editorului – ”Toată dragostea dintr-o fotografie arsă”
Ce mai citim? duminică, 3 decembrie 2023, 00:00

Ce mai citim: Recomandarea traducătorului – ”Dă noaptea deoparte” [AUDIO]

A apărut în această toamnă la editura Casa Cărții de Știință traducerea romanului câștigător al premiului Celor Cinci Continente ale...

Ce mai citim: Recomandarea traducătorului – ”Dă noaptea deoparte” [AUDIO]