Poemele de luni: Simona-Grazia Dima
Simona-Grazia Dima își pune sensibilitatea și măiestria artistică în slujba poeziei.

Articol editat de Bianca Câmpeanu, 6 octombrie 2025, 11:00
“Alți zori
Este-o-mplinire prin munci tainice,
aspre. Nu după voie, ci fără ocol ivite,
drept în față. Vulturul negru
țâșnește din cubul alb
și-arată un alt semn decât cel așteptat,
gândit, pe când se-ascundea în zare.
Răsar alți zori decât aceia cunoscuți
și piesele trecutului se-așază-n chipuri noi,
aflăm ce n-am știut despre
puterea noastră veche,
despre atâtea fapte
săvârșite sau visate doar.
Iar statuetele de plumb
se-nvârt neliniștite-n șiruri.
Prin toate-aceste scene gonim –
palizi, pietroși la chip, de neînvinuit”
ne relevă fracțiuni din înțelepciunea personală, poeta, criticul şi istoricul literar, eseista şi publicista Simona-Grazia Dima născută la 7 octombrie 1958 în Timişoara. Este absolventă a Facultăţii de Filologie a Universităţii din Timişoara, secţia engleză-română cu diplomă de merit, ca şefă de promoţie pe țară.
Debutul literar se produce în 1985 cu volumul de poezie „Ecuaţie liniştită”.
Este autoarea a 15 volume, din care 11 sunt de poeme: Ecuaţie liniştită, Dimineţile gândului, Scara lui Iacob, Noaptea romană, Focul matematic, Confesor de tigri, Ultimul etrusc, Călătorii apocrife, Dreptul rănii de a rămâne deschisă, La ora fulgerului, Interiorul lucrurilor. De asemenea, a publicat volume de critică literară şi eseistică, o anchetă literară în colaborare cu Aurelian Titu Dumitrescu și o traducere din limba engleză.
Contribuie regulat cu poeme, eseuri, critică literară şi traduceri în cele mai importante reviste de cultură din România dar și în reviste literare din străinătate: Marea Britanie, Franţa, Italia, Germania, Cehia, Slovacia, SUA.
Poemele sale au fost traduse în limbile engleză, franceză, germană, slovacă, galeză scoţiană.
În anii studenţiei şi un an după a fost preşedinta cenaclului “Pavel Dan “ al Centrului Universitar Timişoara.
Este membră a Uniunii Scriitorilor din România, a Asociaţiei Scriitorilor din Bucureşti, a PEN – Clubului Român unde a îndeplinit funcția de secretar, dar și redactor al Academiei Române.

Simona-Grazia Dima
Este lucru sigur că Simona-Grazia Dima este o iubitoare a literaturii, că are capacitatea de a admira cu intensitate textul literar și de a găsi între pietrele fiecărei albii de râu pietricica pe care alți căutători nici n-ar observa-o. În felul acesta, poeta își află necontenit bucuria în lectură, iar aceasta este pentru ea un nesfîrșit prilej de încântare, ne dezvăluie latura de critic literar rafinat, Horia Gârbea.
Câștigă mai multe premii literare: Premiul Uniunii Scriitorilor din România, Filiala Timişoara în 1999 pentru volumul Confesor de tigri, Premiul de Onoare Naji Naaman – Liban, în 2009 pentru poezie.
Cu sprijinul Institutului Cultural Român „Dimitrie Cantemir” de la Istanbul, Simona-Grazia Dima a participat la prima ediție a „Întâlnirilor Poetice Internaționale Cemal Süreya”, organizată de editura Artshop din Turcia. La finalul întâlnirii, poeta a câştigat Marele Premiu pentru Poezie al festivalului.
Având ochiul poetic format să prindă sensurile ascunse ale lucrurilor, mișcările forțelor elementare, valențele existenței, Simona-Grazia Dima își pune sensibilitatea și măiestria artistică în slujba unei poezii care arde caolinul propriei sale existențe, întru nașterea porțelanurilor fine ale artei, radiografiază delicat natura complexă a poetei, Elisabeta Bogățan.
Viața mea
Ajungă-ți viața mea,
așa cum o zărești prin ceață, o aluzie,
oricum, indescifrabilă, aș duce-o –
mă vei vedea la viețuit
ca unul ce dă-n clocot
și există sincer. Un râs
continuu va părea, dar
nu răutăcios, ci-o dezlegare
de toți aceia care-ncearcă
să clarifice-n laborator o dramă,
cu mâinile pătate de acizi
și încărcate de dovezi
după un bine condus experiment.
Poate, sub apăsarea aerului sulfuros,
glasul îmi va ajunge o șoaptă,
vârtejuri lichefiate fără vreun rost vădit –
atunci acesta-i va fi-ntocmai înțelesul,
nu ceea ce unii-ar încerca
să măsluiască-n vorbe.
Ajungă-ți o clipită din viața mea,
vedenie-abia întrezărită,
zburdând prin nori, așa cum
tainic și-a dorit și a ajuns să fie,
aici cuvântu-n fierbere-l vei ști,
o bere nefiltrată, genuină,
destul e să te mulțumești,
deci n-o amesteca
unui alt drum sau altor voi
Revenire
Pe planeta sa era mereu puternic.
Clipea însă roșu, în răstimpuri, un anunț:
„Pietrele s-au clintit când erai plecat
spre vulcanul Omvra. Dacă mâine
vei merge pe colina Empla, florile
vor hoinări iarăși, n-o să le mai afli
la locul lor.“ Atunci el căută un gând,
i se opri pe-ospitaliera punte. Iar
florile se-ntoarseră spășite, cuminți,
și pietrele intrară din nou, înveselite,
în cutele dealurilor. Tu vegheai totul,
citind într-un hamac de lavă, ziarul.
Ana Herța
Radio Cluj poate fi ascultat şi online, AICI sau pe telefon: 031 504 0456, apel cu tarif normal.
Ne găsești și pe facebook, X și instagram.